АВТОРСКОЕ ПРАВО НА РУСИ
Мировоззренческий кризис на Руси в XV-XVII вв. как благодатная почва для укоренения авторского права.


Отношение к авторскому праву на Руси наглядно показывают летописи, которые, как известно, составлялись по центонно-парафразному принципу (т.е. в виде коллажа, мозаики из прямых и косвенных цитат из различных текстов), при этом цитаты никак не маркировались и их авторство или произведения, откуда они брались, как правило, не обозначалось.

Такое положение легко, на мой взгляд, объяснимо тем, что летописи составлялись как свидетельства для Страшного Суда, и потому монахи-летописцы, очевидно, воспринимали свою деятельность как высокое служение, самоотверженное и самозабвенное (буквально - забывая себя: вся литература была, как правило, анонимной).

А теперь вот представьте: вся страна (вы только вдумайтесь: вся страна!) с 1492 по 1569 год со дня на день ждала Конца Света… Представляете, какое было всеобщее напряжение? А представляете, какое было потом всеобщее психологическое состояние, когда Конец Света не состоялся? Мне представляется мировоззренческий кризис громадной глубины и масштаба.

И вот представьте: в 1518 году, в самый разгар эсхатологических ожиданий, когда все ждут-ждут, а Конец Света всё не наступает и не наступает, на Русь приезжает Максим Грек, который, помимо всего прочего, научает наших монахов акростиху на примере греческого песнописца Иосифа, запечатлевшего в акростихе своё имя.

Причём, обратите внимание, под каким соусом научает: акростих подаётся как средство утвердить своё авторское «я», оградить своё сочинение от посягательств плагиаторов, которые «чюжие труды присвояют себе и о тех акы о своих хвалятся».

Мне думается, что если бы это знакомство произошло бы задолго до несбывшихся ожиданий Страшного Суда, то акростих как способ оставить своё имя (что, если вдуматься, проявление гордыни – страшного греха, по церковным понятиям) элементарно не был бы монахами воспринят. Но вот когда ожидания всё не сбывались и не сбывались, и высокое служение на глазах обесценивалось, и многие разочаровавшиеся, очевидно, задумывались о служении собственному «я»…

Нет, я не утверждаю, что именно Максим Грек принёс на Русь самые первые семена авторского права, но то, что он, познакомив монахов с акростихом, сделал ОЧЕНЬ много для утверждение у нас авторского права, поскольку его наука попала на подготовленную мировоззренческим кризисом почву, это для меня несомненно.

Тимофей Веретяхин.
17 декабря 2008 года.

Использованные источники:

1. И.Н.Данилевский. Повесть временных лет: Герменевтические основы изучения летописных текстов. – М.: Аспект Пресс. 2004.

2. Виршевая поэзия (первая половина XVII века) / Сост., подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. В.К.Былинина, А.А.Илюшина. – М.: Советская Россия, 1989.


• При перепечатке материалов ссылка на www.timofey.ru обязательна.

 

главная контакты человек философия экология культура управление бизнес политика разное


Rambler's Top100 Rambler's Top100